Versos de Ifá
Ese Ifá
Versos de Ifá
Este es uno de los temas más importante dentro del estudio que un Omo Awo o un sacerdote de alto rango debe manejar a la perfección dentro de lo que es las bases de conocimiento en Ifá. Para poder entender la palabra de Ifá es importante conocer cómo están subdivididos los poemas de Ifá. A continuación le presentamos como son estas divisiones en los poemas de Ifá;
1. Nombre de los sacerdotes (Tabú)
2. Nombre de la persona para quien Ifá fue adivinado
3. Propósito de la adivinación
4. Aviso del sacerdote sobre sacrificar
5. Respuesta del adivinado sobre el aviso del sacrificio
6. Reacción final sobre la acción del adivinado
A continuación exponemos un verso de Ifá extraído de Ìretè Òtúrúpòn donde podremos encontrar las divisiones en los versos de Ifá;
1. Ona to taara monya
2. A difa fun erinle legbejo eerun
3. Igba ti won n momi oju sogbere omo
4. Ebo ni won ni kiwon o se
5. Won gbebo nibe won rubo
Koe pe
Koe jinna
6. Ewa bani ni jebutu omo.
Traducción:
1. Una calle recta sin curvas
2. Hizo adivinación de Ifá para miles de soldados afuera
3. Cuando ellos estaban llorando por la inhabilidad de tener niños
4. Ellos fueron avisados ofrecer sacrificio
5. Ellos oyeron y cumplieron
Al tiempo
No tan lejanos
6. Venga y encuéntreme con abundantes niños.
Explicación del verso de Ifá;
1. En esta parte es el nombre del sacerdote que realizo la adivinación de Ifá y vendría a ser el Tabú de la persona. En este caso el nombre del sacerdote de Ifá era llamado ‘Una calle recta sin curvas’ y no representaría ningún tabú para la persona.
2. En este punto del Ese Ifá, el sacerdote realizó la adivinación de Ifá para ‘Miles de soldados de afuera’.
3. En este punto que es el motivo de la adivinación ya que ninguna persona va a Ifá para ser adivinado sin ningún motivo en específico. ‘Miles de soldados de afuera’ estaban buscando poder tener hijos.
4. Aquí, el sacerdote de Ifá ‘Una calle recta sin curvas’ les recomendó realizar sacrificio.
5. En este verso en particular ‘Miles de soldados de afuera’ aceptaron realizar el sacrificio tal como lo aviso el sacerdote de Ifá.
6. El resultado final fue que ‘Miles de soldados de afuera’ fueron bendecidos con abundantes niños.
Es importante resaltar que los versos donde la quinta parte del mismo es negativa, es decir, que la persona para quien se realizó la adivinación no acepto realizar el sacrificio. Solo pueden ser usados como advertencias para la persona que se le realiza la adivinación. Sin embargo estos versos de Ifá nunca deben ser usados en el sacrificio.
Durante el Ìtèlódù el sacerdote por ningún motivo puede usar estos versos de Ifá donde no realizó el sacrificio, ni siquiera como referencia sobre el Odù que salió. Ya que solo deben ser usados versos en Ire y nunca en Ayewo.
Comentarios