Odu Oturupón Meji-El poder ancestral en Ifá
Oturupon Meji, Oturupon Meji, Oturupon Meji,
El Portador, Oturupon Meji, el Portador,
Mo be yin, ki e jeki Iyawo mi r ‘omo gbe pon,
Le pido que me permita ser bendecido con hijos,
Ki o r’omo gbe s ire, ki e jeki oruko mi han si rere, ki ipa mi laye ma parun.
Permita que en el mundo no se hable mal de mi nombre, permita que mi nombre sea famoso en el mundo, permita que mi linaje florezca.
Omi kiiba ‘le kiomani ‘pa, ki’mi ni’pa re laye ati beebee. Oturupon Meji. Ase.
Así como el agua no toca nunca la tierra y se mueve sin tener un camino, permita que yo tenga siempre un buen camino en el mundo. Oturupon Meji. Asé.
Oturupon Meji, ocupa el decimosegundo lugar en el orden fijo de los Olodu de Orunmila, unos tratados señalan como punto importante de este Olodu como la manifestación de enfermedades infecciosas. Nos da información para mantener el sistema saludable, recordemos que el concepto de enfermedad no es solo aplicable al cuerpo, las relaciones, el trabajo, la inter-relación con el medio, nuestras percepciones, pueden sufrir procesos de enfermedad, de infección, cuando nos dejamos influir por elementos externos y nuestro sistema inmune, convicciones o fe, no es lo suficientemente fuerte como para poder defenderse de las influencias externas.
Oturupon Meji, sin embargo en otros tratados vemos como hacen mas énfasis en la capacidad de superación, de sobreponerse a las adversidades, de soportar penas y dolores y ser capaces de sobreponerse a ellos. Según dichos tratados suelen ser audaces, tercos y fácilmente confundibles, de ahí que deben buscar mantenerse siempre enfocados en lo que deben realizar, perseguir o hacer, por ello deben propiciar su cabeza permanentemente.
Realmente ambas situaciones pueden ser complementarias, puesto que esa falta de atención o enfoque, realmente en lo que se convierte en ellos es en un proceso infeccioso, como indique antes no solo nos referimos a infección en el cuerpo literalmente, y esto puede ocasionarle falta de fe, decaimiento en la voluntad para conseguir unos objetivos, etc… Ifá le indica que para evitar esto debe siempre buscar el apoyo de los Eggun, incluso hay eses que marcan dedicación al culto Egungun, hablan siempre de rescatar, respetar y reafirmar los cultos ancetrales, indica también que un orisa importante en su desarrollo y sobretodo en asuntos de salud es Orisa nlá.
Como vemos en el siguiente ese pertenecientes al libro de nuestro Baba Oluwo Ifashade Odugbemi, Aragba Agbaye, titulado IFA IWE ODU MIMO, Oturupon Meji, viene marcado por las brujas y todos aquello que el pretendía hacer o tenia en la tierra, ellas se lo destruían, es solo a través del sacrificio a Ifa y del cultoa los ancestros que puede superar esas dificultados y conservar todo lo que en la tierra consigue;
Paaka seyin kungii,
O hogoji nle;
A dia fun eniyan,
A bu feniyan,
Won ni ki awon mejeeji
o rubo
Eniyan ni bi oun ba
dele aye
Oun o maa ba ti gbogbo
eniyan je ni
Eniyan naaa ni bi oun ba
dele aye tan
Ohun ti o ba wu oun ni oun
o maa se
Won ni ki oun naa o rubo
Ko ru
Igba ti awon mejeeji dele
aye yan
Lo ba di wi pe bi eeyan ba
bimo sile tan
Eniyan o pa a
Gbogbo nnkan ti eniyan ni
Ni awon eniyan mba a je
Ni eniyan ba pada lo si
oko alawo
O loo rubo
Won ni ki o loo da eegun
Ni o ba bo sinu eku
O nlo koroo mo awon eniyan
O ni bee gege ni awon awo
oun wi
Paaka seyin kungii
O hogoji nle
A dia fun eniyan
A bu feniyan
Awon mejeeji ntikole orun
bo waye
Eniyan ni
Eniyan ni
Eniyan won o jeniyan
ko nisimi.
El disfráz de Paaka con un bulto en la parte de atrás
Recogió cuarenta cauris del suelo
La adivinación de Ifá se realizó para la Bruja
La adivinación de Ifá también se realizó para el ser Humano
A ambos se les dijo que realizaran el sacrificio
La bruja dijo que cuando ella
Llegase a la tierra ella destruiría la obra del Ser Humano
El Humano también dijo que cada vez que el llegase a la tierra
haría todas esas cosas que le agradan
Le dijeron también que realizara el sacrificio
Pero el se negó a
Cuando los dos llegaron a la tierra si el Humano producía un niño
La bruja mataba al niño
Todas las propiedades del ser Humano
Estaban siendo dañadas por la bruja
Entonces, el ser humano regresó a sus sacerdotes de Ifá
Y realizó el sacrificio que él había descuidado
También le dijeron debía hacer Egungun
Entonces él se puso las túnicas de la máscara
Y él empezó a cantar usando el idioma indirecto contra la bruja
El dijo que eso fue exactamente lo que sus sacerdotes de Ifá predijeron
La máscara del Paaka con un bulto en la parte de atrás
Recogió cuarenta cauris del suelo
La adivinación de Ifá también se realizó para el Ser Humano
Cuando ambos estaban viniendo del cielo a la tierra
Es una bruja
Aunque en la forma de un Ser Humano
La Bruja no permite al Ser Humano descansar.
Como he indicado Oturupon Meji, requiere del apoyo de sus ancestros para superar las pruebas y problemas a los que se enfrenta en la vida. El siguiente ese, ratifica dicha circunstancia, pero a demás puede se un canto empleado en la alabanza e invocación del apoyo Ancestral
Are di are aanu
Íyere dì íyere aro
Bi oju ba se meji wa wo´ran
Gbì ese ba se meji wón a rín gírí gírí l`ona
Bebe idi se meji wón a jóko lóri eni
Owo kan kop rp seke-seke
Be e ni ese kan ko se
Otooto ni eeyan se ripi`ni ti a ki i je
Wón ni ki nkunle ki nki ara iwaju
Mo kunle mo kì nki ara iwaju
Mo kunle mo ki ara iwaju
Wón ni ki nkunle di npe ero ti mbe l`ehin
Mo kunle mo pe ero ti mbe l`ehin
Wón ni awon wo ni ara iwaju ike eni
Mo ni eegun ile Bàbá ení l`ara iwaju eni
Wón ni awon wu l´ero ti mbe l´hin
Mo ni Orisa ile Bàbá eni l´ero ti mbe l`him
Alapandede lo ko le re tan
Ko kan omi, ko kan oke o gbe si agbede meji orun
Ouwo Olodumare l´oju l´oju
Onwo ara aye l´enu
Atangegere, d`Ifá fún Odusola omo Arañase
Eyi ti Bàbá re fi s`ile ku ni kekere lenje
Lai mo dida owo
Lai mo enta ala
Lai ba wón d´Out Ifé s´oddun ri
O wa di igba kini, won ko ohun oro s´ile o tu puru s´ekun
O ni bi omi ni wón ko nta s´ile oun ko mo
Isoro orun e wa ba tun oro yíí se isoro orun
Bi oti ni wón ko nta s´ile mi o mo o
Isoro orun e w aba mo t´oyo yíí´se, isoro orun
Bo obi ni wón ko nfí le´le mi o mo
Isoro orun e w aba mi t`oro yíí se, isoro orun
Esto es ahora un juego de lamentaciones
El Iyere es ahora un nuevo canto funeral
Cuando los ojos son dos observan las cosas desenvueltas
Cuando las piernas son dos, caminan con pisadas fuertes
Las nalgas son dos, ellas se sientan en la estera
Una mano sola no aplaude
También una pierna sola no puede caminar con paso rápido
Como puede uno negarse a responder a una llamada de una persona responsable?
Yo me pregunto si arrodillándome y saludar a aquellos antes que yo
Me arrodillé y saludé a aquellos antes que yo
Yo me pregunto si arrodillándome y llamar a aquellos que están detrás
Me arrodillé y llamé a aquellos que están detrás
Ellos preguntan “ quienes son esos antes que uno?”
Yo digo los primeros ancestros paternales son esos antes que uno
Ellos preguntan “ quienes son aquellos detrás?”
Yo digo este es el Orisa en una familia paternal que esta detrás
Cuando Alapandede construye su nido
Esta suspendido en el firmamento ( el nido no toca el mar ni el cielo )
Mirando a Dios en el cielo
Mirando a los humanos en la tierra
Atangegere hizo adivinación de Ifa para Odusola hijo de Arañase
Cuyo padre murió cuando el era aun niño
Sin el conocimiento de cómo desprenderse de Ifá
Sin el conocimiento de cómo imprimir el Oddun
Y no estando en el Ilé Ifé para testificar el festival de Ifá
Cuando todos los elementos fueron reunidos por Odusola para comenzar de inmediato, el rompió en lagrimas
Diciendo que el no sabia si el agua lo primero a ser ofrecido
Los espíritus celestiales descendieron e hicieron de esta ceremonia un éxito para nosotros, espíritus celestiales
Por lo tanto es la ginebra lo que debía ser ofrecido primero?, no sé
Los espíritus celestiales descendieron e hicieron de esta ceremonia un éxito para mi, espíritus celestiales
Por lo tanto es la Obi ( nuez de cola ) lo que debía ser ofrecido primero?, no sé
Los espíritus celestiales descendieron e hicieron de esta ceremonia un éxito para mi, espíritus celestiales
El siguiente ese, tambie pertenece al libro de nuestro Baba Oluwo Ifashade Odugbemi,Aragba Agbaye, titulado IFA IWE ODU MIMO; nos hace referencia a la misma situación
Pepe awo ile
Otita, awo ode
Alapaaandede lo kole tan
Lo kojuu re sodoodo
Ko kanmi, ko kanke
O waa kojuu re sodoodo
A dia fun Oyeepolu
Omo isoro nife
Eyi ti iyara re o fi sile
Ni oun nikan soso lenje lenje
Igba ti Oyeepolu agba tan
Ko mo ohun oro ilee babaa re mo
Gbogbo nnkaan re waa daru
O wa obinrin, ko ri
Bee ni ko ri ile gbe
Lo ba meeji keeta
O looko alawo
Won ni gbogbo nnkan oro
Ilee babaa re
To ti gbagbe
Lo nda a laamu
Won ni ki o lo
Si oju oori awon
babaa re
Ki o maa loo juba
Igba ti o se bee tan
Lo waa bere sii gbadun araa re
O nlaje
O lobinrin
O si bimo pelu
O ni bee gege ni awon awo
oun wi
Pepe, awo ile
Otita,awo ode
Alapaandede lo kole tan
Lo kojuu re sodoodo
Koi kanmi, ko kanke
O waa kojuu re sodoodo
A dia fOyeepolu
Omo isoro nife
Oyeepolu o mokan
Bepo le e koo fii lele ni
Emi o mo
Boti le e koo taa le ni
Emi o mo
Boti le e koo taa le ni
Emi o mo
Oyeepolu o mokan
Gbogboi isoro orun
E sure wa
E waa gboro yi se.
Pépè, sacerdote de Ifá de dentro de la casa.
Otita, sacerdote de Ifá de fuera de la casa.
Es el gorrión que construye su propio nido y pone su entrada hacia abajo en una curva.
El nido ni toca agua ni descansa en tierra seca pero su entrada apunta abajo
en una curva.
La adivinación de Ifá se realizó para Oyeepolu, descendiente de aquéllos que realizan
los ritos antiguos de Ife,
cuya madre lo dejo completamente solo cuando era muy joven.
Cuando Oyeepolu creció, el no conoció todos los ritos de su familia.
Su vida se desquició.
Buscó a una esposa para casarse pero no encontró ninguna el no tenía paz ni en su
propia casa.
Por consiguiente el añade dos cauris a tres
y fue a un sacerdote de Ifá a realizar la adivinación
Le dijeron que eso era debido a los ritos antiguos de su familia que el se había olvidado por lo que el estaba en la tal condición.
Se le dijo que fuera a las tumbas de sus padres
y que les pida poder y autoridad a sus antepasados.
Después de que el lo hubo hecho el empezó a disfrutar su propia vida,
tenía el dinero, se casó con una esposa, y el tuvo niños también.
El dijo que eso era exactamente lo que sus sacerdotes de Ifá predijeron.
Pépè, sacerdote Ifá de dentro de la casa
Otita sacerdote de Ifá de fuera de la casa.
Es el gorrión que construye su propio nido y pone su entrada hacia abajo
en una curva.
El nido ni toca agua ni descansa en tierra seca pero su entrada apunta abajo
en una curva.
La adivinación de Ifá se realizó para Oyeepolu
descendiente de aquéllos que realizan los antiguos ritos de Ife.
Oyeepolu no supo nada.
Si el aceite es lo primero que se derrama en el suelo, yo no lo sé.
Si la nuez de cola es lo primero que cae en el suelo, yo no lo sé.
Si el vino es la primera cosa que se vierte en el suelo, yo no lo sé.
Oyeepolu no sabía nada.
Todas las divinidades y antepasados del cielo apresurense y ayudennos a realizar
este ritual.
Alaafia se a ni……
Iba se Eggun, mojuba isoro orun gbe moo riba fun awa…
Ase……
Comentarios